Cần tái cải dừ

Direct English translation

Water dropwort lightly cooked, mustard greens cooked until soft.

Equivalent English version

Horses for courses

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nấu nướng: rau cần chỉ nên làm vừa chín tới, còn rau cải phải nấu kỹ cho mềm mới ngon bớt hăng. Câu dùng để nói việc chế biến phải hợp với tính chất từng loại thực phẩm; dạng này dùngdừthay chonhừ”, nhấn vào độ chín mềm kỹ.
English explanation
This expresses cooking experience: water celery should be cooked only lightly, while mustard greens should be cooked until soft. It refers to preparing each ingredient according to its nature, with this variant using a regional word forwell-softened.”